Commentaire sur Chroniques 2 36:14
גַּ֠ם כָּל־שָׂרֵ֨י הַכֹּהֲנִ֤ים וְהָעָם֙ הִרְבּ֣וּ לִמְעָול־מַ֔עַל כְּכֹ֖ל תֹּעֲב֣וֹת הַגּוֹיִ֑ם וַֽיְטַמְּאוּ֙ אֶת־בֵּ֣ית יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הִקְדִּ֖ישׁ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
De même, tous les chefs des prêtres et le peuple multiplièrent leurs félonies, en se livrant à toutes les abominations des peuples [païens], et souillèrent la maison de l’Éternel, sanctifiée par lui à Jérusalem.
Rashi on II Chronicles
Also, all etc. They should have instructed Israel, as it is written (Deut. 24:8): “in accordance with all that the priests, the Levites, instruct you.” This does not refer to simple priests, who have no power to protest, but to the chiefs of the priests, who have the power to protest, but they did not protest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
and they defiled the House of the Lord with their abominations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
which He had hallowed in Jerusalem to cause His glory to rest there forever.
Ask RabbiBookmarkShareCopy